por mi tierra hay otros q dicen
ver, oir, y callar
en boca cerrada no entran moscas
q tengas un buen dia saludos :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol:
por mi tierra hay otros q dicen
ver, oir, y callar
en boca cerrada no entran moscas
q tengas un buen dia saludos :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol:
G- 276
José Rafael Gutiérrez
Bueno....bueno...ya está.No te emociones,que si...que ya sabemos que te sabes unos cuantos...
Mexan por ti e tes que decir que chove
Traduccion
Te mean y tienes que decir que llueve
Sogra e nora e can e gato non comen ben nun mesmo prato.
Traduccion
Suegra y nuera, perro y gato no comen bien en un mismo plato
Ca muller e o diñeiro non xogues compañeiro
Traduccion:
Con la mujer y con el dinero no juegues compañero
O comer e o rañar,éche cousa de empezar
Traduccion:
El comer y el rascar, todo es empezar
Por San Xoan a sardiña molla o pan"
Traduccion:
Por San Juan la sardina moja el pan
Para los amigos, que gustan de los refranes, les voy a facilitar el titulo de un libro, dedicado solo a refranes, encuadernado en rustica por lo que debe ser barato, se llama " REFRANES " su autor es D. Miguel Tirado Zarco y está editado por PEREA EDICIONES. c/.Ruiz de Alda, nº 45, PEDRO MUÑOZ, CIUDAD REAL. ISBN:84-7729-003-8 Deposito legal:CR.608-1987. Imprime Cofas, S.A. Poligono Industrial Calfersa. Fuenlabrada-MADRID.
Para buscarlo, creo que no habrá problemas, lo difícil será encontrarlo, hago esta observación, porque se edito hace bastante tiempo.
Un saludo y una sonrisa de Pepe
A auga de correr e a xente de falar non se pode privar
Traduccion:
El agua que corre y la gente que habla no se pueden evitar
Boa roupa e boa vida fan a vella garrida
Traduccion:
Buena ropa y buena vida hacen a la vieja bonita
Pra dicir mentiras e xantar peixe, hai que ter moito coidado
Tracuccion
Para decir mentiras y comer pescado, hay que tener mucho cuidado
Galiña vella, fai bo caldo
Traduccion:
gallina vieja hace buen caldo
O que non fuma, nin bebe viño, lévao o demo por outro camiño
Traduccion.
el que no fuma ni bebe vino se lo lleva el demonio por otro camino
Editado por la Moderación.
LAS OPINIONES SON COMO LOS CULOS,TODOS TENEMOS UNO.
PD:HE VISTO MUY BUENAS OPININES POR LA CALLE...JI JI
UN SALUDO.....
Esto más que un refrán es un pensamiento pero interesante al fin, en estos días donde no sabemos donde iremos a parar si nos cargamos el medio ambiente.
“El hombre no es más que un junco, el más endeble de la naturaleza, pero es un junco pensante. No hace falta que el todo universo se ocupe de aplastarlo. Un vapor, una gota de agua bastan para matarlo. Pero cuando el Universo lo estuviese destruyendo, el hombre sería más noble que aquello que le mata; porque él sabe que está muriendo, mientras que el universo no tiene ni idea de la superioridad que tiene sobre él”.
Blas Pascal (1623-1662)
CN: A03E FECC
uff amigo Felipe veo que te exprimes bien la cabeza ehhh??? a mi me encantan los refranes y las frases célebres y todo ese tema, enhorabuena me gustan mucho un besazooo
El bosque sería muy triste si sólo cantaran los pájaros que mejor lo hacen.
(Rabindranath Tagore)
jejeje ok cuento con ello un besotee
El bosque sería muy triste si sólo cantaran los pájaros que mejor lo hacen.
(Rabindranath Tagore)